Prevod od "ostani živ" do Češki

Prevodi:

zůstaň naživu

Kako koristiti "ostani živ" u rečenicama:

Utopli se, diši, ostani živ što možeš duže, daj svojoj ekipi najviše vremena.
Zahřejte se, dýchejte, zůstaňte naživu, jak dlouho to jen půjde. Poskytněte svým lidem co nejvíc času.
Bolje ostani živ, jer æu te naterati da oèistiš to kasnije.
Radši zůstaň naživu, protože to pak budeš čistit.
Ostani živ a ja æu ovo da rešim, nekako.
Ty zůstaň naživu, já to dám do pořádku. Nějak.
Zato uèini uslugu tvom kumèetu i ostani živ, molim te!
Protože váš prospěch kumčetu a zůstat naživu, prosím!
Budi u neznanju i ostani živ!
Když se nebudeš starat, zůstaneš naživu, hochu.
Jesi li siguran da nije bilo Ostani živ?
Jsi si jistý, že to nebylo "Staying Alive?"
Molim te ostani živ. I vrati se kuæi.
Zůstaň, prosím, naživu a vrať se domů.
"Izvini!", "Nevolja", "Ne ljuti se, èoveèe", "Ostani živ"...
Sorry! (Promiň), Trouble(Problémy), Don't Spill the Beans (Nic neprozraď),
OSTANI ŽIV DOVOLJNO DUGO DA MI POMOGNEŠ DA ISPRATIM METAK.
Dobrá, snaž se zůstat naživu dost dlouho, abys mi pomohl vystopovat tu střelu.
Uvek kažem, ostani blizu, ostani živ.
Jak vždycky říkám: "Zůstat pohromadě, zůstat naživu!"
Hej, ako te ne vidim do kraja rata, ostani živ.
Kdybych tě už po zbytek války neviděl, dávej na sebe bacha.
0.27377104759216s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?